Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Diwrej ha-jamim II 10:11

וְעַתָּ֗ה אָבִי֙ הֶעְמִ֤יס עֲלֵיכֶם֙ עֹ֣ל כָּבֵ֔ד וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֖י בָּֽעֲקְרַבִּֽים׃ (ס)

A teraz, gdy mój ojciec obciążył cię ciężkim jarzmem, dodam do twojego jarzma; mój ojciec karcił cię biczami, ale będę karał cię skorpionami.'

Rashi on II Chronicles

burdened - Heb. הֶעֱמִיס, loaded, like (Gen. 44:13): “and each man loaded (וַיַַַַַּעֲמס) his donkey.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

with scorpions Brimmen in German, which sting like scorpions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset